Porti le mie attrezzature nella cabina del timone,
He also figured out how to kill the pilot.
Aveva anche previsto come uccidere il pilota.
The deal is, we go at 8, and I wake the pilot up.
Andiamo lì alle 8, e io sveglio il pilota.
There's water in the basement and the pilot light is out.
La cantina è piena d'acqua e la fiamma pilota si è spenta.
Pardon me for appearing desperate, but before the pilot was ripped from the cockpit, he did say that no one's gonna find us unless we get that transceiver working.
Scusami se sembro disperato, ma prima di venir strappato via dalla cabina, il pilota ha detto che nessuno ci trovera' se non facciamo funzionare quel trasmettitore.
You think that's what killed the pilot?
Credete sia stato quello ad uccidere il pilota?
The pilot said we were over 1, 000 miles off course.
Il pilota ha detto che eravamo mille miglia fuori rotta.
How do I know the pilot's not gonna shoot me?
lo che ne so che il pilota non prova a spararmi?
You blew out the pilot light on the furnace, right?
Hai spento la fiamma pilota della caldaia, vero?
Ask him where he took the pilot.
Chiedigli dove ha portato il pilota.
The pilot was executed two days ago.
Il pilota è stato ucciso due giorni fa.
Can you connect me to the pilot?
Puoi mettermi in contatto col pilota?
The pilot misjudged the approach and lost control.
Il pilota... deve aver sbagliato la manovra di atterraggio... e poi ha perso il controllo...
They're saying that the pilot missed the approach or some bullshit.
Dicono che il pilota ha sbagliato la manovra e altre stronzate.
There used to be three, but the pilot and some woman took one.
Prima erano tre ma... il pilota e una donna ne hanno presa una.
We'll jump when the pilot follows explosive protocol and drops us down to 8, 000 feet.
Salteremo quando inizierete il protocollo d'esplosione. Quando saremo scesi a 2.400 metri.
Sarah Nathan's dad was the pilot.
Il pilota era il padre di Sarah Nathan.
What if we take out the seats, the carpet and all the other crap and only leave space for the pilot?
E se togliamo i sedili, i tappetini e le altre cazzate... e lasciamo spazio solo per il pilota?
The pilot seems to be circling the city after apparent engine failure.
Il pilota sta sorvolando la città dopo quello che sembra un danno al motore.
The pilot says he was sent by your father.
Il pilota dice che l'ha inviato tuo padre.
The guards and the copilot take each other out, and the pilot caught a stray.
Le guardie e il co-pilota si sono eliminate a vicenda. Ma un colpo ha preso il pilota.
On a 747, the pilot's up top the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through.
Nei 747 la prima classe è nella parte anteriore, nessuno ci passa.
Harris, the pilot, on his film he said another soldier killed my brother.
Harris. Il pilota. Nel film diceva che fu un altro a uccidere mio fratello.
All I'm saying is, it wasn't so much the pilot's skill that landed that plane on the river as much as the mechanics of the aircraft.
Dico che non fu tanto l'abilita' del pilota nell'atterrare sul fiume, bensi' la tecnologia dell'aereo.
I tell you something else, the pilot that tells you otherwise is either a liar or too foolish to know any better.
E aggiungo che il pilota che dice altrimenti... e' un bugiardo o troppo stupido per riconoscere cos'e' meglio.
Behold, the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires.
Ecco, anche le navi, benché siano così grandi e vengano spinte da venti gagliardi, sono guidate da un piccolissimo timone dovunque vuole chi le manovra
The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.
Il pilota aveva già fatto dietro front, e non eravamo così lontani.
The pilot lines up the plane with the Hudson River.
Il pilota ha allineato l'aereo con il fiume Hudson.
I don't know the pilot and the crew members of the plane that brought me over here, yesterday, to London.
Non conosco il pilota, né l'equipaggio dell'aereo con cui ieri sono arrivato qui a Londra.
The tough thing is building the pilot reactor -- finding the several billion, finding the regulator, the location that will actually build the first one of these.
La cosa difficile è costruire il reattore pilota, trovare svariati miliardi, l'autorità competente, il luogo in cui verrà costruito il primo esemplare.
4.8645429611206s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?